考研首页 专业课资料 考研网络课堂 专业课远程辅导 图画考研 关于爱考专业课 专业课帮助中心 考研专业课订阅Email 考研专业课用户投诉
爱考考研
资料搜索     关键字    加入收藏
最新资料: 2009年贸大法学强化班全套录音和内部资料  09北语对外汉语基础强化全套录音课件和全套内部讲义  09北语对外汉语冲刺串讲模考班全套录音课件和全套内部讲义  2009爱考机构北师大对外汉语教学暑期基础强化班全套录音和全套内部资料  2009北师大文学院文学类(文学理论)(现当代)(古代文学)(外国文学)(含比较文学)暑期基础强化班全套光盘和内部资料  信号与系统2006年12月冲刺班包括全程授课光盘和模拟题及参考答案  2008会计综合考前最后冲刺点睛班全套函授课程(录音和讲义)  2008中国人民大学校内经济学统考考前最后冲刺点睛班全套函授课程  经济法笔记  知识产权笔记  最新课程: 中国人民银行研究生部 金融学 清华大学 电路原理 清华大学 信号与系统 中国人民大学 行政管理 中国人民大学 社会保障学 中国人民大学 社会学与管理学 统考 心理学 北京师范大学 文学类 北京师范大学 汉语言文字学类 北京理工大学 信号处理导论
用户名:
密 码:
·
2009年贸大法学强化班全
·
09北语对外汉语基础强化全
·
09北语对外汉语冲刺串讲模
·
2009爱考机构北师大对外
·
2009北师大文学院文学类
·
信号与系统2006年12月
·
2008会计综合考前最后冲
·
2008中国人民大学校内经
·
2008中财经济学国庆强化
·
2008年贸大法学冲刺班全
·
2008最新国关基础强化全
·
2008年社会学基础强化班
·
2008行政管理暑期基础强
·
2008(727+437)
·
中国人民银行 金融学
·
北京理工大学 材料科学基础
·
中国政法大学 法学综合(一
·
北京理工大学 机械设计
·
中国人民大学 人力资源管理
·
北京师范大学 文学类
·
北京师范大学 汉语言文字学
·
对外经济贸易 经济学科综合
·
统考 教育学
·
统考 心理学
·
免费讲座 复试调剂1
·
免费讲座 复试调剂2
·
免费讲座 复试调剂3
·
免费讲座 复试调剂4
 

2007年考研英语词汇考点及复习对策


爱考机构考研站
文章来源:
搜狐教育
发表时间:
2006-11-22

近日来笔者认真研究了历年的真题和今年的考研样题,结合多年考研的教学、培训经验,总结出2007年考研英语词汇的考点和复习要点,供07考研的勇士们参考,以期能够有效地提高复习效率!

  具体要点有以下四个:

  第一,要求必须能够根据必备的词根和词缀,在语境下能够猜测和理解词根词缀的派生词!

  由于现在网络和计算机的迅速发展,英语每天都在利用英语独有的词根和前缀、后缀来构成新词,这就要求考生能够根据已有的词根和熟悉的词缀来猜测超纲词汇的意思。
 
 
 

  如:indebtedness,感激,感恩,觉得欠某人的债。其词根为debt,加上前缀in,词汇加上ed和ness,构成派生的词。

  unambiguous: 清楚的,没有歧义的,

  counter-measure:反制措施,对策。

  interactivity:能够相互作用,相互影响的特点或特质。

  patriarchal:男权社会的,家长制的,男性为主体的,有patra (男的,家长的)加上arch(主要的,头领,领导的)构成。

  笔者根据多年对考研词汇的研究和了解,可以肯定地说,今年考研英语中会出现比较多的这种情况。所以,请朋友们在我的博客里去找前面的一篇《词汇进阶》的文章,里面有专门训练这种能力的句子和例子!

  其实,这也是英语必须面向社会,为日后的工作和事业服务的必然要求!

  第二,对英语词汇的理解要求加大,尤其是抽象名词和动词的理解要求大大提高,只是单纯的死记硬背单词,是绝对不行的!

  如:immdedicacy,由immediate变化而来,这个单词表示“某种事物的立刻需要处理,需要反应等的抽象特点”,需要有具体的语境才能够有准确的中文翻译。如:口译人员在进行现场翻译的时候,就需要immediacy of response,反应敏捷,不能拖泥带水!

  又如:universal,由universe宇宙变化而来,在不同的语境下会有不同的中文翻译:

  universal campaign against smoking:全民戒烟运动,

  universal education:普及教育,

  universal truth:普遍的真理,放之于四海皆准的真理。

  to enhance the unviversal literacy:提高全民的识字或知识水平。

  to enjoy universal popularity:到处都受欢迎,人见人爱。

  再如:a profound sea:深深的海洋,

  profound impact:极大的冲击力或影响力,

  a profound sigh:一声长叹,

  profound sorrow:极度的悲哀,

  prfound theory:深奥的理论。

  第三,在此基础上,对翻译中所出现的抽象名词和动词的语境下的准确理解和恰当的翻译的要求将进一步提高。有鉴于此,朋友们要特别注意翻译中的理解的准确和表达的通顺河恰当性。好好利用前几年考试的真题,即可以练习翻译能力,又能真正检测自己的阅读理解能力。尤其是对个别吃不透、译不好的地方一定要深入挖掘,千万不能自欺欺人。

  如:2005年全国地区考研翻译的第一句(46题)英文如下:

  (46)Traditionally, lagal learning has been viewed in such institutions as the special preserve of lawyers, rather than a nessary part of the intellectual [color=#cc0166]equipment of an educated person。

  参考译文:传统上(一直以来),这些院校都把学习法律看成是律师专有的特权,而不是每一个受教育的人必备的知识才能。

  这个地方的preserve 和equipment的理解和翻译请各位考研的朋友认真体会和理解,想一想中文为什么会这样处理?今年的考研中无疑会有大量这样的题目,不仅出现在翻译部分,在阅读理解部分也会出现。

  第四,对策

  (1) 攻克必考的核心的抽象的名词,动词和形容词,400个左右!(这些必考的核心抽象词,我会逐渐列出,讲解,请朋友们持续关注!)

  总之,在背诵了基本考研词汇的基础上,从现在开始,必须逐渐每天花一定的时间,认真攻克,理解,吃透一些考研的顶尖的重点核心词和难词,那就是:抽象的,在不同的语境下有不同的翻译的“名词,动词和形容词”。具体的例子就是上面所举出的那些例子,考研要特别攻克的这样的词汇在400个左右,每天10个到考研的时候就差不多了!

  (2) 使用没用中文翻译的全英英字典,认真读每一个词的定义,理解字典里面的例句!对付这些核心的高频的难词,英汉双解字典是没有多大用处的!

  (3) 从11.26日起,我力争在我的博客,每天拿出5-8个这样的核心抽象词,解释其意义,并结合考研的实际例子,来吃透其内涵!

  (4) 如果有朋友坚持这样跟着我做下去的话,能够提高考(高考新闻,高考说吧)研成绩10-15分!

  来源:新东方教育在线



爱考机构版权与免责声明:

   ①凡本站注明“文章来源:爱考机构”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“文章来源:爱考机构”,违者本站将依法追究责任。
   ②本站注明文章来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,系本站转载,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。
   ③本站所有评论仅代表网友个人观点,不代表爱考机构观点或立场。

搜狐教育频道 腾讯教育频道 网易教育频道 新浪教育频道 考研专业课 计算机统考 人人免费考研资料社区 计算机统考辅导
鸿铭教育 爱考友情链接 爱考友情链接 爱考友情链接 爱考友情链接 爱考友情链接 爱考友情链接 爱考友情链接
 

Copyright ©® 2004-2006 aikao.com Inc. All rights reserved. 爱考机构 版权所有
地址:北京市海淀区人民大学南路考研培训图书楼203室 204室 乘车路线>>>
客服QQ:82669923 报班咨询 Tel:010-51283340 62642862 E-mail:aikao#yahoo.cn
工作时间:9:00AM-6:00PM(周一至周日) 邮政编码:100086 京ICP备 05052782